۱۳۸۹ آذر ۴, پنجشنبه

Sans toi : بدون تو! (عاشقانه ای به زبان های فرانسوی و انگلیسی)

اصل شعر  به فرانسه:
Je ne serai rien
Rien que l'ombre que j'étais avant 
Rien que désespoire
Avec toi
Je suis vivant
Je vis,je revis à nouveau
Tu as fait naître à nouveau le soleil de ma vie
toi
Toi qui me consoles
toi
Toi qui es la raison de mon bonheur
Je suis heureuse
Heureuse de te voir joyeux,heureux ...avec moi
Heureuse de te voir sourire ...avec moi
Car tu es le soleil qui me fait vivre


http://vb.niksalehi.com/razak/test/life150209.jpg  

ترجمه ی شعر  به انگلیسی:
Without you
I'm nothing
Nothing just the shadow that I was before
 Just despair
 With you
 I am alive
 I live, I saw again
. You have raised again the sunshine of my life
 You
 You, me consoles
 You
You who are the reason for my happiness
 I am happy
 Happy to see you happy, pleased ...with me
 Happy to see you smile ...with me
 For you are the sun that makes me live 
 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر